~なしに(は) / ~なしでは / ~なくして(は)
What is ~なしに / ~なしでは / ~なくして(は)?
These are Japanese grammar patterns used to express the idea of:
- “Without doing X, Y cannot happen.”
- “If there’s no X, Y won’t be possible.”
It emphasizes the necessity of something before an outcome can occur, often implying that the following situation is impossible without it.
Structure
Form | Structure |
---|---|
Noun + なしに(は) | Without (something), (something won’t happen) |
Noun + なしでは | Same meaning, softer or conversational |
Noun + なくして(は) | Without (something), (something won’t happen) — more formal/literary |
Verb dictionary form (する verbs) → drop する → add なしに / なしでは / なくして(は)
Meaning in Context
Used when:
- You cannot do something unless a condition is met
- You want to emphasize the essential nature of something
- To say something is impossible without X
English equivalents:
- “Without (something), (something can’t happen)”
- “Unless (something happens), (something won’t happen)”
- “It’s impossible without (something)”
Example Sentences
Japanese | English |
---|---|
努力なしには成功はあり得ない。 | Without effort, success is impossible. |
説明なしでは、みんな分からないだろう。 | Without an explanation, no one will understand. |
覚悟なくしては、この仕事はできない。 | Without resolve, you can’t do this job. |
愛情なしには子供は育たない。 | Without love, children can’t grow up properly. |
経験なくしては語れないこともある。 | There are things you can’t talk about without experience. |
Nuances & Tone
Pattern | Usage | Nuance |
---|---|---|
~なしに(は) | Neutral, written or spoken | Standard “without X” |
~なしでは | Slightly softer | Spoken, natural |
~なくして(は) | Formal, literary | Used in speeches, writing, serious tone |
- なしでは is more casual and conversational.
- なくしては sounds heavier and a little literary — often seen in formal writing or speeches.
Comparison with Similar Expressions
Expression | Meaning | Usage |
---|---|---|
~がなければ | If there isn’t… | General conditional |
~なくてはならない | Must do… | Obligation |
~なしに | Without doing… | Emphasizes necessity |
Example:
お金がなければ旅行できない。
→ If you don’t have money, you can’t travel. (neutral)
お金なしには旅行できない。
→ Without money, you can’t travel. (emphasizing money’s importance)
Practice Exercise
Translate into Japanese using ~なしに / ~なしでは / ~なくしては:
- Without sleep, you can’t stay healthy.
- Without friends, life is lonely.
- You can’t learn a language without making mistakes.
Possible Answers:
- 睡眠なしには健康を保てない。
- 友達なしでは人生は寂しい。
- 間違いなくしては言語は学べない。
Summary Table
Grammar | ~なしに / ~なしでは / ~なくして(は) |
---|---|
Meaning | Without (doing something), (something cannot happen) |
Structure | [Noun] + なしに / なしでは / なくして(は) |
Nuance | Emphasizes necessity, sometimes formal |
Usage | Conversations, writing, speeches |
Pro Tip:
Use なしでは in natural conversations, and なくしては when you want to sound polished, persuasive, or are writing an essay or making a speech.

I’m a software engineer based in Japan, with experience in developing web and mobile applications. I’m passionate about technology, especially in DevOps, AI, and app development using platforms like AWS, Flutter, and Node.js. My goal is to build a website that shares knowledge about the Japanese language and IT, helping everyone learn and grow more easily in the digital era.