N1

Understanding the Japanese Grammar Pattern N1 ~が早いか

🧠 What Does ~が早いか Mean?
~が早いかの意味とは?

The Japanese grammar pattern ~が早いか is used to express that one action happens immediately after another. It emphasizes the speed or urgency of the second action.
日本語の文法「~が早いか」は、ある動作が終わると同時に、次の動作がすぐに起こることを表す表現です。特に、スピード感や緊急性を強調したいときに使われます。

🧩 Grammar Structure | 文法構造

[Verb (dictionary form)] + が早いか
– This structure is used mainly in written or literary Japanese.
– It is not commonly used in casual conversation.

【動詞辞書形】+が早いか
– 主に書き言葉や文語的な表現に使われます。
日常会話ではあまり使われません

✅ Key Features | 特徴まとめ

FeatureDescription (EN)説明(日本語)
Emphasizes speedAction B happens instantly after Action AAの後すぐにBが起こる
Often used in narrativesCommon in novels, news, or formal writing小説やニュース、文章語でよく使われる
Not used for habitsCan’t describe repeated or habitual actions習慣や繰り返しの行動には使えない

🔎 Example Sentences | 例文と解説(15個)

  • 📘 授業が終わるが早いか、生徒たちは教室を飛び出していった。
    📙 As soon as the class ended, the students rushed out of the classroom.
  • 📘 ベルが鳴るが早いか、彼は席を立って廊下に向かった。
    📙 The moment the bell rang, he stood up and walked into the hallway.
  • 📘 雨が降り出すが早いか、人々は急いで傘を開いた。
    📙 As soon as it started to rain, people hurriedly opened their umbrellas.
  • 📘 列車が止まるが早いか、乗客はドアの前に殺到した。
    📙 As soon as the train stopped, passengers rushed to the door.
  • 📘 彼が「行こう」と言うが早いか、友達はもう歩き出していた。
    📙 As soon as he said “Let’s go,” his friend had already started walking.
  • 📘 目覚ましが鳴るが早いか、彼は布団から飛び起きた。
    📙 As soon as the alarm rang, he jumped out of bed.
  • 📘 ドアが開くが早いか、子どもたちは一斉に外へ走り出した。
    📙 As soon as the door opened, the children rushed outside.
  • 📘 信号が青に変わるが早いか、車が一斉に走り出した。
    📙 As soon as the light turned green, cars started moving at once.
  • 📘 社長が話し始めるが早いか、社員たちはメモを取り出した。
    📙 As soon as the president started talking, the employees took out their notebooks.
  • 📘 彼が部屋に入るが早いか、皆が立ち上がって挨拶した。
    📙 As soon as he entered the room, everyone stood up and greeted him.
  • 📘 アナウンスが流れるが早いか、乗客が一斉に降り始めた。
    📙 As soon as the announcement played, passengers began to disembark.
  • 📘 映画が終わるが早いか、観客は拍手を始めた。
    📙 As soon as the movie ended, the audience started applauding.
  • 📘 店が開くが早いか、客が列を作って入っていった。
    📙 As soon as the shop opened, customers lined up and went in.
  • 📘 赤ん坊が泣き出すが早いか、母親はすぐに抱き上げた。
    📙 As soon as the baby started crying, the mother picked them up immediately.
  • 📘 彼がテレビをつけるが早いか、母は「勉強しなさい!」と怒った。
    📙 As soon as he turned on the TV, his mom yelled, “Go study!”

🆚 Comparison: ~が早いか vs. ~とたんに
~とたんに との違い

GrammarFocusExample Use
~が早いかEmphasizes speed and surpriseImmediate reaction or physical movement
~とたんにDescribes timing without emphasisSimply says A → then B occurred

🔹 ~が早いか has a stronger emotional or narrative impact than ~とたんに.

📝 Summary | まとめ

  • ~が早いか is used to show that Action B happens the moment Action A ends.
  • It emphasizes quickness, urgency, or even surprise.
  • Use it in written Japanese or formal descriptions.

37 Views

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *