N1

📖 Japanese Grammar Guide N1: ~ようでは

📌 What is ~ようでは?

~ようでは is a Japanese grammar structure used to:

  • Criticize a situation
  • Express concern
  • Suggest that if something is the case, a negative outcome will follow

It carries a nuance like:

  • “If it’s the case that…”
  • “If (someone/something) is doing that, then…”
  • “In such a situation, it’s no good / it will lead to a bad result”

It’s often used to point out problems or warn about possible consequences in a slightly judgmental or cautionary tone.


📖 Structure

FormStructure
Verb (plain form) + ようでは[Verb dictionary form / ている form] + ようでは

✅ You’ll frequently see this pattern after:

  • Verb + よう (as in a conjecture or state)
  • ~ているよう (to describe an ongoing state)

🎨 Meaning in Context

~ようでは is typically used:

  • When a certain situation is undesirable
  • To criticize or highlight a problem
  • To say “if it’s like this, then a negative result will follow”

English equivalents:

  • “If this is the case…”
  • “If you’re like that…”
  • “In such a situation, things won’t go well.”

📚 Example Sentences

JapaneseEnglish
こんな簡単な問題も解けないようでは、試験に合格できない。If you can’t even solve a simple problem like this, you won’t pass the exam.
毎日遅刻するようでは、信用を失ってしまう。If you keep being late every day, you’ll lose people’s trust.
子供に負けるようでは、プロとして失格だ。If you’re losing to a child, you’re disqualified as a pro.
そんなことで落ち込むようでは、この先やっていけない。If you get discouraged by something like that, you won’t survive in the future.

📌 Nuances & Tone

  • Mildly critical, warning, or cautionary
  • Used when the speaker disapproves of a situation or warns about a bad outcome
  • Often implies “this is unacceptable” or “you need to do better”
  • More common in formal speech, writing, and advice-giving situations
  • A bit too stiff for very casual conversations

📝 Comparison with Similar Expressions

ExpressionUsageNuance
~たらIf / whenNeutral
~ならIf it’s the case thatGeneral conditional
~ようではIf it’s like this (negative situation)Mild criticism / warning

⚠️ Usage Notes

  • Usually followed by a negative result or disapproving comment
  • Often used by:
    • Teachers, supervisors, seniors
    • Writers, public speakers
    • In self-reflection or internal monologue
  • Can sound scolding if used directly toward someone, so be careful with the tone.

✅ Practice Exercise

Translate into Japanese using ~ようでは:

  1. If you give up so easily, you’ll never succeed.
  2. If you don’t prepare properly, you’ll embarrass yourself.
  3. If you get upset over a small mistake, you can’t become a leader.

Possible Answers:

  1. そんなに簡単に諦めるようでは、成功できない。
  2. きちんと準備しないようでは、恥をかくよ。
  3. 小さなミスで落ち込むようでは、リーダーにはなれない。

📝 Summary Table

Grammar~ようでは
MeaningIf it’s like this / If that’s the case
Structure[Verb plain / ている form] + ようでは
NuanceCriticism, caution, warning
UsageFormal, serious conversations, writing

📑 Pro Tip:

This grammar form is often paired with consequences or warnings. It’s a polite, indirect way of saying “this isn’t good enough” or “you need to fix this.”

25 Views

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *